Molyos adatlap |
“There’s nothing better than a little danger dashed with some romance.”Ez egy ebben a könyvben szereplő idézet és véletlenül tökéletesen leírja magát a művet.
Ma egy 19. században játszódó krimiről hoztam értékelést. Sajnos magyar fordítása nincs, így csak azok olvashatják, akik tudnak angolul. Lehet, hogy egy pár éven belül valamelyik magyar kiadó lecsap rá, de eddig semmi konkrét. Drukkolok! Addig is ismerkedjünk meg Miss Audrey Rose-zal, aki megkísérli lerántani a leplet a hírhedt Hasfelmetsző Jackről. (A Könyv címe magyarra fordítva: Követni (zaklatni/nyomozni/kémkedni utána) Hasfelmetsző Jacket.)
"The clouds were rolling in, covering the last sliver of the moon.Fülszöveg
It was the perfect night to hunt a murderer on the streets of Whitechapel."
Seventeen-year-old Audrey Rose Wadsworth was born a lord's daughter, with a life of wealth and privilege stretched out before her. But between the social teas and silk dress fittings, she leads a forbidden secret life.
Against her stern father's wishes and society's expectations, Audrey often slips away to her uncle's laboratory to study the gruesome practice of forensic medicine. When her work on a string of savagely killed corpses drags Audrey into the investigation of a serial murderer, her search for answers brings her close to her own sheltered world.
The story's shocking twists and turns, augmented with real, sinister period photos, will make this dazzling debut from author Kerri Maniscalco impossible to forget.
Történet
A 17 éves Audrey Rose Wadsworth egy lord lánya, aki a gazdagok és előjogokkal rendelkezők életét éli. De a társadalmi események és bársony ruhadíszek mellett, tiltott és titkos életet is él.
Zord apja és a társadalmi elvárásokkal szembemenve, Audrey gyakran elszökik a nagybátyja laborjába, hogy az igazságügyi orvostan hátborzongató gyakorlatait tanulja. Amikor a kegyetlenül meggyilkolt emberekről folyó munkája belekeveri a nyomozásba egy sorozatgyilkos után, a válaszok keresése közel viszi őt a saját védett világához.
Én és a könyv:
Először a nagyszerű borító fogott meg a könyvben, amikor megláttam a barátnőmnél. Kölcsön is adta, de valahogy hónapokig nem olvastam kölcsönkönyveket. Aztán nekikezdtem. Nincs kimondottan az a már-az-elején-se-tudom-letenni eleje. Annyira, hogy le is tettem miután leesett, hogy három oldalon keresztül boncol. Másnap már egy másik könyvvel mentem suliba, amit még csak el se kezdtem ugyanis amikor le akartam venni ezt a várólistámról megláttam @Nymeria96 értékelését és hirtelen sürgősen el akartam mégis olvasni. Így kihagyva az első három oldalt elkezdtem és itt vége is az értékelés mesélős részének, mert a könyv magába szippantott és csak olvastam.
Vélemény:
“The young lady has made her case, Doctor. From this point forward I shall pretend she’s as capable as a man.”Audrey is azon szerencsések egyike, aki felkerülhet a még mindig rövid, de szépen lassan azért bővülő „kedvenc női főszereplőim” listámra. Határozott véleménye van, okos, kitartó és nem nyavalyog. Megfelelően reagál a legtöbb dologra és eléggé logikusan cselekszik általában. Embereket boncol, de közben szereti a csipkés, szép ruhákat. Ebben hasonlít bizonyos orgyilkos nőszemélyre, aki tagadhatatlanul a kedvencem, így mindig jó pont, ha egy szereplő hasonlít valamiben rá.
I glared harder. “Pretend I am as capable as a man? Please, sir, do not value me so little!”
“You look about ready to mount a horse and go gallivanting into some epic battle. Might you pass your uncle the bone saw before you run off and save the world?”Thomast imádtam! Ő is hasonlít egy másik kedvenc karakteremre, aki megfigyelő képességéről, hideg logikájáról, gyors észjárásáról és magabiztos, önimádó magatartásáról híres(remélem kitaláltátok:D). Na, Thomas is ilyen körülbelül.
I couldn’t tell if I wanted to kiss him or kill him.
(…)
Kill him, then. I definitely wanted to murder him.
A nyomozás tetszett ugyan, de sajnos ez egyben az első negatívuma is. Ugyanis a nyomozás nem egy gyors dolog. Volt, hogy fejezeteken keresztül nem igazán történt semmi. Unalmas sosem volt, de egy kicsit több pörgősséget azért elviseltem volna.
I was beautiful and dangerous at once. A rose with thorns.
I was precisely who I wanted to be.
Másik negatívum a boncolós, orvosi véres jelentek. Fújj! Szerencsére mivel angolul olvastam sok szakszót nem értettem, így nem tudtam elképzelni teljesen a leírás szerint. Jobb volt ez így. Azok nélkül is túl sokat értettem meg, ha valamit mégsem a képek gondoskodtak rólam :D. Egyébként az undorítóakat leszámítva a többit és magát a tényt, hogy igazi régi képek voltak benne imádtam!
Audrey harca azért, hogy őt is egyenrangúként kezeljék a férfiakkal lenyűgöző. Nem viszi túlzásba, ha azt tenné akkor ebben a korban elkönyvelnék instabilnak és egy szavát se hinnék többet, de nem veszi természetesnek társadalma berendezkedését.
„Girls should be concerned with lace, not moral disgrace,” she'd say.Hiszen miért lehet egy férfi orvos, ha egy nő nem? Miért lenne egy nő kevesebb csak azért egy férfinél, mert… nő? Őszintén örülök, hogy nem abban a korban élek. Ha csak belegondolok, hogy mondjuk pár évtizeddel a könyv előtt még a kényszerházasság is teljesen elfogadott volt és majdnem itt is… Hozzákényszeríthetett az apád vagy a bátyád valakihez és te nem tehettél semmit! Felháborító. Sajnos még biztos most is vannak helyek a Földön, ahol ez a szokás, de ez akkor sem jó. Hogy bárkinek hatalma legyen fölötted, mert ellenkező nemű vagy, vagy más a bőrszíned akár. Elkalandoztam, vissza a könyvhöz!
I dreamed of a day when girls could wear lace and makeup–or no makeup at all and don burlap sacks if they desired–to their chosen profession without it being deemedinappropriate.
A többi szereplő is megfelelően ki volt dolgozva. Közülük Liza és a nagybácsi a kedvencem. Azt ugyan nem értettem, hogy a nagynénjét hogyan szeretheti Audrey ennyire, ha egyszer így bánik vele, de ez már kicsiség.
„Wield your assets like a blade, Cousin. No man has invented a corset for our brains. Let them think they rule the world. It's a queen who sits on that throne. Never forget that. There's no realson you can't wear a simple frock to work, then don the finest gown and dance the night away. But only if it pleases you.”
Semmi nem idegesített a könyvvel kapcsolatban ez egy nagyon jó pont. :D
A rejtély…. nyilván nem tudják ma sem, hogy ki volt Hasfelmetsző Jack és szerintem már soha nem is derül ki, de kíváncsi voltam, hogyan oldják meg. Szerintem nagyon jó lett. Meglepődtem az biztos.
Összefoglalva imádtam a könyvet. Remek főszereplő, egy rejtély, kicsi romantika, nagyszerű borító, régi képek, egy különleges mű. Kedvenc nem lett, de még lehet a trilógia valamelyik része. Minden angolul tudónak ajánlom! Nem sietek a második rész elolvasásával és nem is tudok, mert nincs a Bookdeponál raktáron. De jó lezárása lett, a következő részbe is betekinthettem, így ráérek.
Reménység a következő részre: Remélem egy picivel lesz benne több romantika. Tudom, tudom nem tehetek róla én ilyen vagyok!
A rejtély…. nyilván nem tudják ma sem, hogy ki volt Hasfelmetsző Jack és szerintem már soha nem is derül ki, de kíváncsi voltam, hogyan oldják meg. Szerintem nagyon jó lett. Meglepődtem az biztos.
Összefoglalva imádtam a könyvet. Remek főszereplő, egy rejtély, kicsi romantika, nagyszerű borító, régi képek, egy különleges mű. Kedvenc nem lett, de még lehet a trilógia valamelyik része. Minden angolul tudónak ajánlom! Nem sietek a második rész elolvasásával és nem is tudok, mert nincs a Bookdeponál raktáron. De jó lezárása lett, a következő részbe is betekinthettem, így ráérek.
Reménység a következő részre: Remélem egy picivel lesz benne több romantika. Tudom, tudom nem tehetek róla én ilyen vagyok!
És a következő rész borítója:
Olvasd el!
10/10
Képek Moly.hu-ról.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése